Полярные сказки

Ник и пингвин Пип

Ник и пингвин Пип

Ник проснулся от странного звука. Это был не рёв моржа, не плеск волны и не хруст льда. Маленький белый медвежонок осторожно выглянул из берлоги. Солнце ярко светило, отражаясь от бескрайних снежных просторов.

— Что там? — сонно спросила его сестра Луна, потягиваясь. — Не знаю, — прошептал Ник. — Какой-то странный звук. Пойдём посмотрим?

Луна зевнула: — Ты иди, а я ещё посплю. Мы вчера долго играли, я устала.

Ник кивнул и осторожно выбрался из тёплой берлоги. Родители ушли на охоту ещё до рассвета, и медвежата должны были ждать их возвращения в безопасности. Но любопытство было сильнее.

Звук доносился со стороны большой ледяной глыбы, которая недавно откололась от ледника и приплыла к их берегу. Ник медленно подкрался ближе и замер от удивления.

На льдине стояло странное существо. Оно было чёрно-белое, с короткими крыльями и оранжевым клювом. Существо смотрело на воду и издавало тихие, жалобные звуки.

— Кто ты? — не выдержал Ник.

Существо подпрыгнуло от неожиданности и чуть не упало в воду.

— Ой! Ты меня напугал! — пискнуло оно, повернувшись к медвежонку. — Я Пип, императорский пингвин. А ты кто?

— Я Ник, белый медведь, — гордо ответил медвежонок. — Что ты делаешь на нашей льдине?

Пингвин грустно опустил голову:

— Я потерялся. Мы с семьёй плыли на север, но началась сильная буря. Волны были такие большие! Меня унесло на этой льдине, и теперь я не знаю, как найти своих.

Ник почесал за ухом. Он никогда раньше не видел пингвинов, но слышал о них от родителей. Они жили далеко на юге, где тоже было много льда и снега.

— А как ты оказался так далеко от дома? — спросил Ник.

— Мы путешествовали, — объяснил Пип. — Мой папа — исследователь. Он хотел увидеть северное сияние и показать его нам. Но теперь я один, и мне страшно.

Пингвин выглядел таким несчастным, что сердце Ника сжалось от жалости.

— Не бойся, — сказал он решительно. — Я помогу тебе найти твою семью. Мои родители знают все течения и все льдины в этих водах. Они скоро вернутся с охоты.

— Правда? — глаза Пипа загорелись надеждой. — Спасибо тебе, Ник! Я думал, что белые медведи… ну… едят пингвинов.

Ник рассмеялся:

— Нет, мы едим тюленей и рыбу. И потом, друзей не едят.

— Мы друзья? — удивился Пип.

— Конечно! — уверенно сказал Ник. — Пойдём, я покажу тебе нашу берлогу. Там тепло, и ты познакомишься с моей сестрой Луной.

Пип неуклюже заковылял за медвежонком. Он ходил, переваливаясь с боку на бок, и Нику это казалось очень забавным.

— Почему ты так странно ходишь? — спросил он.

— Мои ноги созданы для плавания, а не для ходьбы, — объяснил Пип. — Зато в воде я быстрее любой рыбы!

— А я умею нырять за тюленями, — похвастался Ник. — И могу задерживать дыхание на долгое время.

— Я тоже! — обрадовался Пип. — Мы, пингвины, отличные ныряльщики.

К тому времени, как они добрались до берлоги, Ник и Пип уже обменялись десятком историй о своих приключениях. Луна выглянула из входа и удивлённо уставилась на странного гостя.

— Это ещё кто? — спросила она.

— Это Пип, мой новый друг, — представил пингвина Ник. — Он потерялся во время бури и ищет свою семью. Мы поможем ему.

Луна с подозрением осмотрела пингвина:

— А он не опасный?

Пип рассмеялся, и его смех был похож на звон маленьких колокольчиков:

— Я? Опасный? Да я даже рыбу ловлю только самую маленькую!

Луна улыбнулась:

— Тогда заходи. Расскажешь нам о южном полюсе. Это правда, что там шесть месяцев темно?

— Да, — кивнул Пип, протискиваясь в берлогу. — Но зато потом шесть месяцев светло. И у нас есть свои северные… то есть, южные сияния. Они такие красивые!

Медвежата слушали рассказы Пипа о далёком южном континенте, где тысячи пингвинов собираются вместе, чтобы высиживать яйца в самую холодную пору года. О том, как папы-пингвины держат яйца на лапах, прикрывая их тёплыми перьями живота. О том, как маленькие пингвинята впервые видят солнце и море.

— А ещё у нас есть морские леопарды, — сказал Пип. — Они охотятся на нас, как ваши родители на тюленей.

— Страшно, наверное, — посочувствовала Луна.

— Иногда, — признался Пип. — Но мы быстрые и умные. И держимся вместе — так безопаснее.

Вдруг они услышали знакомое ворчание — вернулись родители Ника и Луны. Медвежата выскочили наружу, а Пип осторожно выглянул из берлоги.

— Мама! Папа! — закричал Ник. — Мы нашли нового друга! Он пингвин и потерялся!

Большие белые медведи настороженно принюхались. Буран подошёл ближе и заглянул в берлогу.

— Пингвин? Так далеко на севере? — удивился он. — Выходи, не бойся, маленький.

Пип нерешительно вышел и поклонился:

— Здравствуйте, уважаемые медведи. Меня зовут Пип. Я отстал от своей семьи во время бури. Они, наверное, ищут меня.

Медведица наклонилась к пингвину:

— Не волнуйся, малыш. Мы поможем тебе. Буран, ты не видел других пингвинов во время охоты?

— Нет, — покачал головой большой медведь. — Но я слышал от моржа Клыка, что странная группа чёрно-белых птиц была замечена у Синей льдины. Это в дне пути отсюда.

— Это они! — воскликнул Пип. — Это должна быть моя семья! Они ищут меня!

— Тогда нужно отправляться немедленно, — решил Буран. — Скоро стемнеет, и начнётся прилив. Льдины будут двигаться быстрее.

— Я могу плыть сам, — сказал Пип. — Я очень быстрый в воде.

— Нет, — возразила медведица. — В этих водах много косаток. Они могут принять тебя за тюленя. Ты поплывёшь на спине у Бурана.

Так они и сделали. Буран плыл впереди, неся на спине маленького пингвина. Медведица и медвежата плыли следом. Ник не отставал от отца, стараясь всё время быть рядом с новым другом.

— Расскажи ещё про южный полюс, — просил он. — Правда, что там живут огромные киты, которые выпрыгивают из воды?

— Да, — кивал Пип. — Их называют косатками. Они очень умные и охотятся группами, как волки.

— У нас на севере тоже есть косатки, — сказал Буран. — И киты. Но они предпочитают глубокие воды.

К вечеру они достигли Синей льдины — огромного айсберга с голубоватым оттенком. Вокруг него плавали льдины поменьше, образуя своеобразную гавань.

— Смотрите! — вдруг закричал Пип. — Это они! Моя семья!

На одной из льдин стояла группа пингвинов. Они вглядывались в море, словно ища кого-то. Пип издал громкий крик, и пингвины тут же повернулись в их сторону.

— Пип! — раздался ответный крик. — Сынок!

Большой пингвин бросился в воду и поплыл к ним с невероятной скоростью. За ним последовали остальные. Через минуту они окружили медведей, радостно приветствуя Пипа.

— Мы думали, что потеряли тебя навсегда, — говорила мама-пингвин, обнимая сына крыльями. — Мы искали тебя повсюду!

— Меня спас Ник, — гордо сказал Пип, указывая на медвежонка. — Он мой новый друг.

Папа-пингвин подплыл к Бурану:

— Спасибо, что спасли нашего сына. Мы ваши должники.

— Не стоит благодарности, — ответил Буран. — В Арктике все помогают друг другу. Иначе не выжить.

Пингвины пригласили медведей на свою льдину. Там они устроили настоящий праздник. Пингвины пели и танцевали, а медведи рассказывали истории о северных землях.

— Жаль, что вы скоро уплывёте, — грустно сказал Ник, сидя рядом с Пипом.

— Да, — вздохнул пингвин. — Нам нужно возвращаться на юг. Там наш дом. Но я никогда не забуду тебя, Ник. Ты настоящий друг.

— А может, мы когда-нибудь встретимся снова? — с надеждой спросил медвежонок.

— Обязательно, — уверенно сказал Пип. — Когда я вырасту, я стану исследователем, как мой папа. И обязательно вернусь на север. А ты мог бы приплыть на юг в гости.

— Я бы хотел, — мечтательно протянул Ник. — Увидеть южный полюс, пингвинов и морских леопардов…

— Тогда договорились, — Пип протянул крыло. — Когда-нибудь мы снова встретимся.

Ник осторожно пожал крыло своей лапой:

— Договорились.

На следующее утро пришло время прощаться. Семья пингвинов собралась в дорогу. Они запаслись рыбой и были готовы к долгому путешествию на юг.

— Спасибо за всё, — сказал папа-пингвин Бурану. — Если вам когда-нибудь понадобится помощь, знайте, что у вас есть друзья на южном полюсе.

— Берегите себя, — ответил Буран. — И если снова решите путешествовать на север, заходите в гости.

Пип обнял Ника и Луну:

— Я буду скучать по вам. Вы самые лучшие друзья.

— И ты тоже, — сказал Ник. — Не забывай нас.

— Никогда, — пообещал Пип.

Пингвины спрыгнули в воду и поплыли на юг. Они ещё долго махали крыльями, пока не превратились в маленькие точки на горизонте.

— Грустно, — вздохнула Луна. — Он был забавный.

— Да, — согласился Ник. — Но мы обязательно встретимся снова. Я это чувствую.

Медведица положила лапу на плечо сына:

— Настоящая дружба не знает расстояний, Ник. Даже если вы на разных концах земли, вы всё равно останетесь друзьями.

Ник кивнул и ещё раз посмотрел вслед уплывающим пингвинам. В его сердце теплилась надежда, что когда-нибудь он снова увидит своего необычного друга. А пока у него были воспоминания и новые истории, которые он мог рассказать другим обитателям Арктики — истории о храбрых пингвинах с далёкого южного полюса и о том, что настоящая дружба может родиться даже между такими разными существами, как белый медведь и пингвин.

Той ночью над Арктикой разлилось северное сияние. Зелёные и розовые огни танцевали в небе, словно передавая привет далёкому южному полюсу. И Ник знал, что где-то там, под другими звёздами, маленький пингвин Пип тоже смотрит на небо и вспоминает своего друга с севера.